Šperos.lt > Kalbų studijos > Kalbų studijų diplominiai darbai
Kalbų studijų diplominiai darbai

(2 darbai)

The Interpreter. A study of the working situation of interpreters in general, and those who work for the Swedish Migration BoardDarbas anglų kalba. Vertėjai. Abstract. Short Description of Keywords and Concepts. Introduction. Why This Study? Background. My Own Experience. Aim and Disposition. Main Questions. Methods. A Qualitative Study. The Interview Form. Construction of the Interviews. Written Sources. Theoretical Discussion. Analysis of Interpretation. Interpreter-Mediated Conversation. Understanding and Misunderstanding. Interpersonal Trust. About Interpreters in General. The History in Brief. Forms of Interpreting. Modes of Interpreting. Interpreter Services – free of Charge. Interpreter Agencies. Present Situation. Disadvantageous Working Conditions. Trade Unions SKTF. The Criticism. The Rulebook. The Kammarkollegiet. Authorization. Special Competence. God Tolksed and KAMFS. Professional Secrecy. Neutrality and Impartiality. The Deployment. The Education. The Requirements. Specialties of Working for the Swedish Migration Board. Observation of an Asylum Hearing. Interpreting for Migration Board. Asylum Seekers. Post Traumatic Stress Disorder. The Fieldwork. First Set of Questions. Second Set of Questions. Third Set of Questions. Conclusion and Recommendations. Appendix (2) Skaityti daugiau
Семья, семейные и некоторые родственные отношения в русских, литовских, а также в пословицах и поговорках старообрядцев ЛитвыDarbas rusų kalba. Šeima, šeimyniniai ir kai kurie kiti giminystės santykiai rusų, lietuvių ir Lietuvos sentikių patarlėse ir priežodžiuose. Введение. Языковые особенности пословиц и поговорок 6 Пословицы и поговорки: общие понятия, место в системе языка. Национальные и интернациональные пословицы и поговорки. Синонимы, синонимия, вариантность, варианты языковые. Языковая картина мира, отражённая в пословицах и поговорках. Стилистические особенности пословиц и поговорок и использование их в речи. Выводы. Семья, семейные и некоторые родственные отношения в русских, литовских и старообрядческих пословицах и поговорках. Отец. Мать-мачеха, мать-родина. Муж-жена. Сын. Дочь. Дети. Невестка. Свёкры. Зять. Тёща. Семья. Родня. Эквивалентные пословицы и поговорки. Варианты и синонимы пословиц и поговорок. Выводы. Резюме. Santrauka. Summary. Skaityti daugiau